Jásejte, trubky, zahlahol, fanfáro! Vchází sám velký lazebník Figaro! 

Lazebník sevillský - Divadlo Antonína Dvořáka
  • Adresa:
    Čs. legií 148/14
    Ostrava – Moravská Ostrava 701 04
Komická opera o dvou dějstvích z roku 1816
Libreto Cesare Sterbini (1784–1831) podle slavné komedie Le Barbier de Séville Pierra-Augustina Carona de Beaumarchaise (1732–1799)
 
Po patnácti letech se do Ostravy vrací Lazebník! Příběhem sluhy Figara a jeho pána, rezonujícím při rossiniovském parlandu, se nechal inspirovat i ostravský rodák Jaromír Nohavica, který u příležitosti 200. výročí prvního uvedení Lazebníka sevillského vytvořil pro NDM nové české libreto. Pro Národní divadlo moravskoslezské již v nedávné minulosti vyhotovil české přebásnění libret ke třem operám Wolfganga Amadea Mozarta. 
 
Délka představení: 2 hodiny 55 minut (1 přestávka)
 

Realizační tým

Hudební nastudování Marko Ivanović
Dirigent Tomáš Brauner
Marko Ivanović
Režie Ondřej Havelka
Scéna Martin Černý
Kostýmy Eva Kotková
Pohybová spolupráce Jiří BILBO Reidinger
Sbormistr Jurij Galatenko
Dramaturgie Eva Mikulášková
České přebásnění Jaromír Nohavica
Dirigent Tomáš Brauner
Marko Ivanović
Hrabě Almaviva Ondřej Koplík
Martin Šrejma
Bartolo, doktor Marek Gurbaľ
Miloš Horák
Rosina, Bartolova schovanka Veronika Holbová
Jana Horáková Levicová
Figaro, lazebník Jiří Hájek
Svatopluk Sem
Basilio, učitel hudby Martin Gurbaľ
František Zahradníček
Fiorello, Almavivův sluha Jakub Kettner
Roman Vlkovič
Ambrogio, Bartolův sluha / Důstojník Adam Grygar
Erik Ondruš
Tomasz Suchanek
Berta, služebná Eva Dřízgová-Jirušová
Pavla Morysová
Notář Jiří Dvořák

Nastudování v novém českém přebásnění s českými titulky 

Termíny